September
1, 1939
There has been a
lot of commentary this year marking the 100th anniversary of the
start of World War I (“the war to end all wars”); less so with respect to
the Second World War, which began 75 years ago this month. We now know that
World War II was essentially a second round of the same conflict, behind which
imperial rivalry was at least as important as the “madness” of Adolph
Hitler.
Next week will also
mark the anniversary of our own 9/11, after which the US launched death and
violence many orders of magnitude higher than the atrocity committed that day.
People in Chile – and older activists – will also remember an earlier 9/11, when
the US government organized the violent overthrow of the democratically elected
government of Salvador Allende in 1973. Henry Kissinger said at
the time: “I don't see why we need to stand by and watch a country go
communist due to the irresponsibility of its people. The issues are much too
important for the Chilean voters to be left to decide for
themselves.”
The famous poem by
British writer W.H. Auden is still germane, as our elites have apparently
evolved or learned little since then.
September
1, 1939
W. H. Auden, 1907 -
1973
I sit in one of the
dives
On Fifty-second
Street
Uncertain and
afraid
As the clever hopes
expire
Of a low dishonest
decade:
Waves of anger and
fear
Circulate over the
bright
And darkened lands
of the earth,
Obsessing our
private lives;
The unmentionable
odour of death
Offends the
September night.
Accurate
scholarship can
Unearth the whole
offence
From Luther until
now
That has driven a
culture mad,
Find what occurred
at Linz,
What huge imago
made
A psychopathic
god:
I and the public
know
What all
schoolchildren learn,
Those to whom evil
is done
Do evil in return.
Exiled Thucydides
knew
All that a speech
can say
About
Democracy,
And what dictators
do,
The elderly rubbish
they talk
To an apathetic
grave;
Analysed all in his
book,
The enlightenment
driven away,
The habit-forming
pain,
Mismanagement and
grief:
We must suffer them
all again.
Into this neutral
air
Where blind
skyscrapers use
Their full height
to proclaim
The strength of
Collective Man,
Each language pours
its vain
Competitive
excuse:
But who can live
for long
In an euphoric
dream;
Out of the mirror
they stare,
Imperialism’s
face
And the
international wrong.
Faces along the
bar
Cling to their
average day:
The lights must
never go out,
The music must
always play,
All the conventions
conspire
To make this fort
assume
The furniture of
home;
Lest we should see
where we are,
Lost in a haunted
wood,
Children afraid of
the night
Who have never been
happy or good.
|
The windiest
militant trash
Important Persons
shout
Is not so crude as
our wish:
What mad Nijinsky
wrote
About
Diaghilev
Is true of the
normal heart;
For the error bred
in the bone
Of each woman and
each man
Craves what it
cannot have,
Not universal
love
But to be loved
alone.
From the
conservative dark
Into the ethical
life
The dense commuters
come,
Repeating their
morning vow;
“I will be true to
the wife,
I’ll concentrate
more on my work,"
And helpless
governors wake
To resume their
compulsory game:
Who can release
them now,
Who can reach the
deaf,
Who can speak for
the dumb?
All I have is a
voice
To undo the folded
lie,
The romantic lie in
the brain
Of the sensual
man-in-the-street
And the lie of
Authority
Whose buildings
grope the sky:
There is no such
thing as the State
And no one exists
alone;
Hunger allows no
choice
To the citizen or
the police;
We must love one
another or die.
Defenceless under
the night
Our world in stupor
lies;
Yet, dotted
everywhere,
Ironic points of
light
Flash out wherever
the Just
Exchange their
messages:
May I, composed
like them
Of Eros and of
dust,
Beleaguered by the
same
Negation and
despair,
Show an affirming
flame.
|
No comments:
Post a Comment